Apesar de representarem uma componente minúscula da população da Índia, os seus cidadãos judeus fizeram contribuições significativas para a cultura e a sociedade da Índia. O reconhecimento da poesia de Nissim Ezekiel como inspiração na esfera da literatura criativa é um excelente exemplo desta contribuição. Outros incluem o Tenente-General JFR (Jack) Jacob, que foi o oficial militar de mais alta patente na história da comunidade judaica indiana e é considerado um herói nacional indiano, bem como os atores e atrizes judeus (Sitaras) que desempenharam papéis importantes em o início da história do cinema de Bollywood. E, claro, David Sassoon e seus descendentes, cujo legado no desenvolvimento de Mumbai é tão visível na cidade hoje.
Desde que cheguei à Índia pela primeira vez em 1993, considerei a Índia a minha segunda casa depois de Israel e continuei a encontrar ligações emocionais, intelectuais e espirituais lá. Embora não tenha tido a oportunidade de conhecer o Sr. Ezequiel, encontrei seu trabalho muitas vezes em meu foco nos estudos indo-judaicos e sempre fiquei profundamente comovido com sua poesia.
Tive o privilégio de receber dois prémios Fulbright-Nehru Scholar Awards que me permitiram viver em duas das cidades culturais mais vibrantes da Índia – Nova Deli e Mumbai. Em Mumbai, meu marido e eu participamos dos serviços semanais de Shabat na Sinagoga Knesset Eliyahu, bem como participamos de eventos e celebrações de feriados em várias sinagogas Bene Israel da cidade.
O poema “Alibag” de Kavita expressa lindamente a profunda conexão que senti com a história judaica da Índia em nossa visita à cidade e sua sinagoga remanescente, bem como ao local próximo da Rocha de Eliyahu, onde o profeta Eliyahu Hanavi teria parado. sua carruagem de fogo enquanto ele ascendia ao céu. Tivemos o privilégio de participar numa cerimónia de Malida, também conhecida como Seder Eliyahu Hanavi ou cerimónia de “Agradecimento”, que foi realizada para marcar um noivado. Esta cerimônia é um exemplo perfeito da mistura do ritual judaico e do tradicional Aarti hindu. Refletindo sobre as diversas contribuições dos judeus para a Índia, também quero agradecer aos nossos bons amigos, o coronel Oliver Hyam (aposentado), que serviu 35 anos no exército indiano, e sua esposa Sheila Hyam Kolet, membros líderes da comunidade Bene Israel em Pune. , que gentilmente compartilhou seu Shabat conosco.
Enquanto estava em Mumbai, ministrei um curso de pós-graduação em religião comparada na Universidade de Mumbai e no Instituto Somaya de Estudos Budistas. Durante minha estada de cinco meses, também pesquisei a história das estrelas de cinema judaicas nos primeiros anos de Bollywood. Chamadas de Sitaras (estrelas), elas negociaram e construíram suas identidades como mulheres, como judias, como indianas e como atrizes. Num artigo publicado na revista Association for Jewish Studies, afirmo que as Sitaras Judias tiveram um papel pioneiro e inovador como atrizes na florescente indústria cinematográfica, apesar dos tabus patriarcais indianos contra a exposição dos corpos das mulheres e do poder social das mulheres. Exerceram a sua agência e, consequentemente, legitimaram o empoderamento feminino, dentro e fora do ecrã indiano, desafiando os tabus sociais existentes e contribuindo para a redefinição dos papéis de género na Índia moderna.
Minha bolsa de estudos em Estudos Judaicos se expandiu ao longo dos anos para incluir a presidência da seção de Hinduísmo e Judaísmo da Academia Americana de Religião, bem como a coedição de Dharma e Halacha: Estudos Comparativos em Filosofia e Religião Hindu-Judaica. (https://rowman.com/ISBN/9781498512794/Dharma-and-Halacha-Comparative-Studies-in-Hindu-Jewish-Philosophy-and-Religion). Meu trabalho comparando o Cântico dos Cânticos bíblico e o Gita Govinda é apresentado neste volume, onde exploro os paralelos entre o apego hindu à terra, à flora e à fauna na Índia e o apego judaico à Terra de Israel. A artista judia nascida na Índia, Siona Benjamin, contribuiu com sua arte para a capa do livro.
Sendo um dos poucos lugares no mundo onde o anti-semitismo nunca floresceu, é verdadeiramente uma honra e uma inspiração dar os parabéns a Kavita por organizar esta homenagem ao seu falecido pai, e ver Nissim Ezekial e a sua expressiva poesia elogiados e reconhecidos . Sou Yisrael Chai Be-Hodu – O povo de Israel continua vivo – na Índia!
(Livros Pippa Rann deu permissão ao Fair Observer para publicar este trecho de Nissim Ezekiel, Poeta e Pai: Uma Celebração do Centenário (1924-2024)Kavita Ezekiel Mendonca, Pippa Rann Books, 2024.)
(Lee Thompson-Kolar editei esta peça.)
As opiniões expressas neste artigo são de responsabilidade do autor e não refletem necessariamente a política editorial do Fair Observer.